Semántica Pottierana

Semántica Pottierana

Según Pottier la lingüística intenta reconstruir el proceso de comunicación. En él, el usuario de la lengua cumple a la vez la función de enunciador (emisor), quien realiza el proceso de concepción del recorrido semiológico, y de interpretarte (receptor), quien interpreta (1993, p.11-12). El recorrido que realiza el enunciador, dentro de la lengua, comienza con un referente (ente externo), luego se toma conciencia del QUERER DECIR y conceptualiza su intensión de significar, para luego semantizarla con los elementos de su lengua natural y finalmente realizar la enunciación (1993, p.12). El recorrido del interpretante se realiza de forma inversa y con algunas variaciones. Este comienza desde el texto, del cual identifica los elementos discursivos con el fin de comprender el mensaje y conceptualizarlo, identificando los signos de su lengua natural. Luego de esto puede reaccionar respondiendo, reflexionando o actuando sobre el mundo (1993, p. 13).
La semántica en general no se presenta como un todo absoluto, si no que está constituida por semánticas complementarias, la semántica referencial que se ocupa de las relaciones entre el mundo, la conceptualización y los sistemas de lenguas naturales; la semántica estructural, que se ocupa de dilucidar las motivaciones que nos llevan a elegir un signo determinado dentro de una lengua natural; la semántica discursiva, que describe los mecanismos del paso de la lengua al discurso y viceversa; y la semántica pragmática que toma en cuenta las relaciones entre el SABER y QUERER de los interlocutores (1993, p. 16). Aquí se hará referencia exclusivamente a la semántica estructural, la única que compete con respecto al tema.
Entrando en el terreno de la semiotización, se puede establecer que un concepto no posee una, sino varias formas de expresarse lingüísticamente (1993, p. 29). Cuando las secuencias que surgen de las soluciones lingüísticas dadas por una lengua, se refieren a un mismo esquema conceptual, reciben el nombre de parasinonímicas. Estas pueden formarse en español por morfosintaxis ligada, morfosintaxis más libre, recurriendo a elementos gramaticales, recurriendo a elementos léxicos limitados y recurriendo a elementos cada vez más libres. El carácter infinito de las posibilidades onomasiológicas, anula las esperanzas de los investigadores que se proponen describir estos procesos (1993, p. 30).



Onomasiológicas: Referente a la onomasiología: Rama de la semántica que investiga los significantes que corresponden a un concepto dado.



Referencias
Pottier, B. (1993) Semántica General.

6 comentarios:

Nayareth Pino Luna dijo...

Qué triste compañeros semántica y estructuralismo, hoy es sábado 02 de mayo y no tenemos ningún comentario. Somos el grupo que más ha comentado los otros blogs y no nos han dicho nada.

Camila del Rio dijo...

Estimados Compañeros,
Para comenzar felicitaciones! Encuentro su blog muy interesante y completísimo!

Ya, si no me equivoco... por lo que logré entender el campo léxico es la estructura o sistema dentro del cual las unidades léxicas se organizan y estructuran repartiendo entre sí las significaciones.
Pero hay algo que no logro entender... Que pasa con el campo léxico de la palabra .. em no sé, zapato!ya que dentro del habla cotidiando usamos ese signficado para botas, chalas, etc etc o sea, ese termina siendo un mal uso de la palabra? o que pasa con su campo léxico? jajaj no es que me esté yendo en una volada metódica o algo así, pero mientras investigaba para mi tema del blog, me apareció mucho el tema de la semántica y no logré entender a cabalidad lo del campo léxico. Y los lexemas, archilexemas y todo lo que termina en "lexema" que componen el campo lexico!!!

:)
Eso! y suerte el lunes!

Francisca dijo...

O sea que si las parasinonímicas son infinitas posibilidades onomasiológicas y esto hace que el campo del análisis de la semántica lingüística sea infinito... la semántica estructuralista está condenada al total fracaso?
Desde mi punto de vista más de alguna ventaja se debe poder extraer de este estudio. En mi opinión una ventaja principal y el punto posiblemente más simplista extraído de este estudio es el...
1. conocimiento pleno de que por que por alguna razón (no se sabe cual exactamente) el individuo elige un paradigma determinado dentro de una lengua natural, desenchando de esta forma el resto de los signos.

Francisca dijo...

La de arriba el Francisca Riquelme, del blog de Estructura y Literatura y podrían ademásaprovechar de pasar por nuestro interesantísimo blog: http://korovamilk2009.blogspot.com/
Saludos.

El estructuralismo y la semántica dijo...

Francisca, claro, la semántica no tiene un inventario definido de estudio, a diferencia, por ejemplo, de la fonología. Es un gran problema.
No he tenido la oportunidad de ver algún semanticista proponiendo algo que explique la elección de un término dentro de un paradigma, no podría comentar a eso más que mi opinión. Creo yo que eso está determinado principalmente por el uso de ciertos conceptos por parte del hablante. Es decir, cierto inventario que se aplica por recurrencia. También influye en esto el contexto, la situación de los hablantes y el conocimiento del hablante de su propia lengua, evidentemente

Belfot dijo...

Me parece una discurrir muy simplificado y aclarativo, ya que el texto en sí o su traducción ya es críptico más sus interpretaciones.